Шаланды“平低船”

きょうのロシアンソングは、


元は1943年の映画の挿入歌で、
今でもロシアでは歌い継がれている名曲、


“Шаланды” シャランディ(平低船)

まずは、
少し前にも紹介しました、

《Леонид Агутин(レオニード・アグーチン)》さんバージョンです。



やはり、ロシアの歌はメロディーが素敵♪



そして、
原曲は→《コチラ♪》
歌うはМарк Бернес(マルク・ビルニェス)さんです。

a0080915_23292176.jpg


黒海に浮かぶ平低船を思い描いて聴くとまた美味かな…と。(暗くて暗い写真ですが…)



↓歌詞↓

Шаланды, полные кефали, В Одессу Костя приводил.
И все биндюжники вставали, Когда в пивную он входил.

Синеет море за бульваром, Каштан над городом цветёт.
И Константин берёт гитару, И тихим голосом поёт.


Я вам не скажу за всю Одессу,
Вся Одесса очень велика,
Но и Молдаванка и Пересыпь
Обожают Костю-моряка.



Рыбачка Соня как-то в мае, Направив к берегу баркас,
Ему сказала - Все вас знают, А я так вижу в первый раз.

В ответ, открыв Казбека пачку, Сказал ей Костя с холодком -
Вы интересная чудачка, Но дело, видите ли, в том

★〜☆


Фонтан черёмухой покрылся,
Бульвар Французский был в цвету.
Наш Костя, кажется, влюбился -
Кричали грузчики в порту.

Об этой новости неделю, Везде шумели рыбаки.
На свадьбу грузчики надели, Со страшным скрипом башмаки.

Я вам не скажу за всю Одессу,
Вся Одесса очень велика.
День и ночь гуляла вся Пересыпь
На весёлой свадьбе моряка.
День и ночь гуляла вся Пересыпь
На весёлой свадьбе моряка.
[PR]