もうすぐチェブラーシカ!2


密かに応援しております☆


12月18日(土)

いよいよ、Чебурашка“チェブラーシカ”再び開幕です☆


観たことある人も、まだの人も、
ぜひぜひ劇場へ!



前回に引き続き、チェブラーシカ・ソングをお届けします。



きょうは、

“Песенка крокодила Гены” ピェースェンカ・クラカヂーラ・ギェーヌィ(ワニのゲーナの歌)
です。

ワニのゲーナのバースデイ・ソングです。

アコーディオンの素晴らしい演奏でどうぞ!(歌なしです。)



オバ様も口ずさめぬ速弾きは圧巻です♪



そして、
今回ももう一丁!


歌付きでどうぞ!

以前紹介しました、
《Анна Малышева(アンナ・マールィシェヴァ)& МяТА(ミャータ)》です!




劇場では、
アコーディオンを弾きながら歌う、ゲーナの渋い“Песенка крокодила Гены”が聴けますよ♪




今回もロシア語歌詞・読みを載せておきます。
(1小節ごとに“”で区切ってあります。)
(原曲に沿っていますので、アンナさんの歌い回しと合っていない箇所もあります…。)


Пусть бегут неуклюже
プスチ ビー・グートゥ ニーウクリュージェ

Пешеходы по лужам,
ピーシー・ホードゥィ パー ルージャム

А вода по асфальту рекой.
アー ヴァー・ダー パー アスファールィトゥー リー・コーイ

И неясно прохожим
イー ニー・ヤースナー プラーホージム

В этот день непогожий,
ヴェータッ・ ヂェーニーパーゴージー

Почему я весёлый такой?
パーチー・ムー ヤー ヴィースョールィー ター・コーィ



А я играю на гармошке
ア ヤー イグ・ラーユー ナー ガル・モーシキェ

У прохожих на виду.
ウ プラー・ホージフ ナー ヴィー・ドゥー

К сожаленью, день рожденья
ク サージャー・リェーニユー ヂェニラジ・ヂェーニヤー

Только раз в году.
トルィカー・ ラース ゥガー・ドゥー




Прилетит вдруг волшебник
プリーリー・ティー フドゥルク ヴァルシェーブニク

В голубом вертолёте
(フ) ガールー・ボーム ヴィルターリョーティ
 
И бесплатно покажет кино.
イー ビスプ・ラートゥナー パーカージェッ キー・ノー

С днём рожденья поздравит
ズニョーム ラージ・ヂェーニヤー パーズラーヴィー

И, наверно, оставит
ティー ナー・ヴェールナー アスターヴィーッ

Мне в подарок пятьсот эскимо.
ムニェー (フ)パー・ダーラク ピッツォーテスキー・モー 

★〜☆


ちょっぴりメランコリックな(?)ゲーナらしい、ちょっぴり物憂い歌詞です♪

こちらも訳詞は劇場にて!
[PR]