Человек и Кошка 〜人間と猫〜


ロシアン・メンズのハートを、
いつまでもつかみ続ける名曲です!


ロシア語がわからずとも、
物憂く、少々ヤサグレた曲調が、
この“人間と猫”のストーリーを代弁してくれています。


Человек и Кошка 〜人間と猫〜



Человек и кошка плачут у окошка,
Серый дождик каплет прямо на стекло.
К человеку с кошкой едет неотложка -
Человеку бедному мозг больной свело.

Доктор едет-едет сквозь снежную равнину,
Порошок целебный людям он везёт.
Человек и кошка порошок тот примут,
И печаль отступит, и тоска пройдёт.

Человек и кошка дни с трудом считают,
Вместо неба синего - серый потолок.
Человек и кошка по ночам летают,
Только сон не вещий - крыльев не даёт.

Доктор едет-едет сквозь снежную равнину,
Его машину белую вся округа ждёт.
Человека с кошкой хорошенько двинет,
И печаль отступит, и тоска пройдёт.

Где ты, где ты, где ты - белая карета?
В стенах туалета человек кричит.
Но не слышат стены, трубы словно вены
И сливной бачок, как сердце бешено стучит.

Доктор едет-едет сквозь снежную равнину,
Порошок целебный людям он везёт.
Человек и кошка порошок тот примут,
И печаль отступит, и тоска пройдёт.
[PR]