カテゴリ:ロシア×音楽★アーラ様★( 25 )


a0080915_155514.jpg


天気も不安定で、すっかり秋ですね。

もう、30℃を超えることはないでしょう。


ということで、

きょうのロシアンソングは、、、



“До свидания, лето” ダ・スヴィダーニヤ・リェータ(さようなら、夏)


を、
お送りまします。


♡アーラ様の曲ですよ♪


1977年、まだアーラ様がガッツリ売れる前の曲ですが、

静かで物憂い雰囲気から、中間部は一気に激しく感情が揺さぶられ、
そして、
静かに終わる、、、

壮大な素敵な曲です。


(ロシア語歌詞付き)


いやー、アーラ様は、やっぱりすごいお人だ!
[PR]

幾度と登場しております、

アーラ様の隠れたオトボケ系名曲《“Балалайка”(バラライカ)》


ヤマ☆ネコ、かなりのお気に入りですので、
だんだん歌詞の内容が気になってきてしまったので、訳してみました。。。


厳密な厳格な訳ではなく、
雰囲気や憶測も多く混ざっていますが、
だいたい、こんな感じを歌っているかと思います♪



では、

《Алла Пугачева(アーラ・プガチョーヴァ)》様の

“Балалайка”(バラライカ)をどうぞ♪




★カバー・バージョン★

《“После 11”(ポースリェ・アヂンナッツァッチ)》バージョン…アーラ様のイベントに出演!カッコイイアレンジです♪

《ロシアの叶恭子さま》バージョン…プリンップリンのバディーでノリノリです!

New!《ヴィア・スリーフキ & ラトミル・シシュコフ》バージョン…若者ウケしそうで、尚かつロシアな雰囲気もあるアレンジです♪(You Tube直リンクです。)




=歌詞/フリガナ/訳詞=

В чёрном небе месяц дрожал,
フ チョールナーム ニェービェー ミェースャツ ドゥラージャール
(月の光が揺らめく暗い空、)

Было всё девчонке интересно!
ブィーラー フスィョー ヂーフチョンキー インティーリェースナー
(女の子たちは目を輝かせていた。)

Ты меня домой провожал,
ティー ミーニャー ダーモィ プラヴァージャール
(あなたはウチまで送ってくれたわね、)

С репетиций школьного оркестра.
ス リーピーティーツィー シコールィナヴァー アルキェーストゥラー
(学校のオーケストラのリハーサルのあと。)


Этот вечер близок и далёк,
エータトゥ ヴェーチェル ブリーザーキダリョーク
(その夜親密になってわかれた、)

Но со мной всегда и повсеместно
ノー サムノイ フスィグダー イー パフスィーミェースナー 
(でもその後、いつもどこでも一緒だったわね。)

И девочка та, и тот паренёк,
イー ヂェーヴァチカー ター イー トッ パーリーニョーク
(こちらのお嬢さんも、あちらのお坊ちゃんも)

Из школьного оркестра.
イス シコールィナーヴァー アルキェーストゥラー
(学校のオーケストラから。)



Плим-плим-плим-плим, Я не ревную тебя,
プリン プリン プリン プリーン ヤー ニェー リヴヌーユー チービャー
(プリン プリン プリン プリン、私はあなたに嫉妬しないわ、)

Плим-плим-плим-плим, Обиды нет,
プリン プリン プリン プリーン アービードゥィー ニェットゥ
(プリン プリン プリン プリン、悔しくないもん。)

Плим-плим-плим-плим, Мы не вернёмся туда
プリン プリン プリン プリーン ムィー ニェー ヴェルニョムスャー トゥーダー
(プリン プリン プリン プリン、あなたは戻って来ないわ)

Плим-плим-плим-плим, Из этих лет.
プリン プリン プリン プリーン イーゼーチフ リェットゥ
(プリン プリン プリン プリン、そんな時もあるわよね。)

Плим-плим-плим-плим, Но если любишь звони
プリン プリン プリン プリーン ノー ィエスリー リュービジ ズヴァーニー
(プリン プリン プリン プリン、でも、もし愛の鐘を鳴らすのなら)

Плим-плим-плим-плим, Поговорим!
プリン プリン プリン プリーン パーガーヴァーリム
(プリン プリン プリン プリン、相談してね!)




Балалайку в руки возьму
バーラーラーィクー フ ルーキー ヴァスィムー
(あなたはバラライカを小脇に抱え、)

"Светит месяц" тихо заиграю
スヴィェーティトゥ ミェースャツ ティーハー ザーイグラーユ
(「月の光」を静かに奏でていたわね。)

И тебе, тебе одному,
イー チービェー チビェー アドゥナームー
(ひとり寂しくあなたは、)

О своей любви пробалалаю.
ア スヴァィエーィ リュブヴィー プラーバララーユー
(自分の恋心を奏でていたのね。)


Загорелся в небе огонёк,
ザガリェールスャ フ ニェービェー アガニョーク
(空まで燃え上がる恋の炎、)

И любовь далёкая воскресла –
イ リュボーフィ ダリョーカャ ヴァスクリェースラー
(そして遠く離れた恋心が復活する)

И девочка та, и тот паренёк,
イー ヂェーヴァチカー ター イー トッ パーリーニョーク
(こちらのお嬢さんも、あちらのお坊ちゃんも)

Из школьного оркестра.
イス シコールィナーヴァー アルキェーストゥラー
(学校のオーケストラから。)



Плим-плим-плим-плим, Я не ревную тебя,
プリン プリン プリン プリーン ヤー ニェー リヴヌーユー チービャー
(プリン プリン プリン プリン、私はあなたに嫉妬しないわ、)

Плим-плим-плим-плим, Обиды нет,
プリン プリン プリン プリーン アービードゥィー ニェットゥ
(プリン プリン プリン プリン、悔しくないもん。)

Плим-плим-плим-плим, Мы не вернёмся туда
プリン プリン プリン プリーン ムィー ニェー ヴェルニョムスャー トゥーダー
(プリン プリン プリン プリン、あなたは戻って来ないわ)

Плим-плим-плим-плим, Из этих лет.
プリン プリン プリン プリーン イーゼーチフ リェットゥ
(プリン プリン プリン プリン、そんな時もあるわよね。)

Плим-плим-плим-плим, Но если можешь звони
プリン プリン プリン プリーン ノー ィエスリー モージェジ ズヴァーニー
(プリン プリン プリン プリン、でも、もし鐘を鳴らせるのなら)

Плим-плим-плим-плим, Поговорим!
プリン プリン プリン プリーン パーガーヴァーリム
(プリン プリン プリン プリン、相談してね!)





Балалайка! Вот и опять,
バーラーラーィカ ヴォーティー アーピャーチ
(バラライカよ!再び、)

Своему я сердцу не хозяйка!
ズヴァィエムー ヤー スィェルツー ニー ハーズャィカー
(私は心ここにあらずなのよ。)

Нам бы лучше не вспоминать,
ナーム ブィ ルーチシェー ニ フスパーミーナーチ
(ずっと思い出さずにいたいのよ、)

Ой до чего ж мы дуры, балалайка!
オィ ダ チヴォー シ ムィ ドゥールィー バララーィカー
(あぁ、なんて私はバカなのかしら、バラライカよ!)


Три струны удалю поперёк –
トゥリ ストゥルヌィー ウーダーリュー パッピーリョク
(しまい込んでいた三弦をかき鳴らしてみた、)

И придут, откуда не известно
イー プリードゥーターックーダー ニ イズヴィェースナー
(そうしたら、そんな想いは一気に吹き飛んだわ。)

И девочка та, и тот паренёк,
イー ヂェーヴァチカー ター イー トッ パーリーニョーク
(こちらのお嬢さんも、あちらのお坊ちゃんも)

Из школьного оркестра.
イス シコールィナーヴァー アルキェーストゥラー
(学校のオーケストラから。)


★〜☆
[PR]

ひさびさにアーラ様のお成りです☆


もう、どんな曲でも歌いこなしてしまうアーラ様!




きょうは名曲、“Балет” バリェートゥ(バレエ)

を、
お送りします♪


豪華絢爛なアーラ様をどうぞ!



アーラ様、カッコイイ〜♡



このゴージャスでキメ所満載なこの曲、

日本の正統派(?)ヴィジュアル系バンドさんにカバーしていただきたいです♪




=歌詞=

Я снова вижу голубой далёкий свет
Пpекpасным пpинцем мне является балет
Он позолоченную туфельку даёт
И за собою в миp загадочный ведет


И вот взлетаю я взлетаю высоко
Паpя над пpожитым свободно и легко
И только звезды кpужат в небе надо мной
И только звезды кpужат в небе надо мной
И только музыке подвластна я одной

Балет, балет, балет
Души пpизывный звук
Балет, балет, балет
Несбыточный мой дpуг

Мой самый ясный взоp
Мой самый легкий вздох
Балет ты с давних поp
Мой Бог, мой Бог!



Балет, балет как хоpошо с тобой паpить
И всё понятно и не надо говоpить
Hе надо слов пустых не надо лишних фpаз
Все объяснит кpуженье pук движенье глаз

★〜☆
[PR]

前回は寒い寒い中央ロシアを紹介しましたので、

今回はもっと日本に近づきましょうか!



a0080915_2584436.jpg


ロシアの極東・沿海地方、日本海に面した…
“Владивосток [Vladivostok]” ヴラヂヴァストーク(ウラジオストク)

です。




新潟空港からわずが90分!



“日本から90分のパリ!”

…なんて謳い文句も目にしたことがあります。


もっと流行ってもいいのにな〜xP




2012年にはウラジオストクのルースキー島でAPEC首脳会議が開催されるため、
街はどんどん整備され、洗練されてきているようです。
(…ヤマ☆ネコ的には哀しい〜)



そして、
ウラジオストクはロシアンポップスの歌詞やらタイトルによく登場する街でもあります!


モスクワっ子からすれば…
遠い遠い地…

東京っ子目線で云えば…
よく演歌の舞台となる「青森」的存在なのかな〜と。




そこで、
ウラジオストクにまつわる歌、第1弾は、

やっぱり!《アーラ様》に決まり★



ウラジオストクの街並に乗せてお聴きください♪



おぉ〜古くさいアレンジ♡
パンチのきいた“ヴラーヂーヴァストク!”です。

パンチがあるのにどこかユル〜くなってしまうのが、アーラ様っぽくて好き☆

でもなぜか何回か聴いているとクセになってしまいます♪



でも、
残念なことにアーラ様本人のビデオクリップやらPVやらが見当たらず...><


曲の詳細もいまいち掴めませんでしたが、
声のカスレ具合から、80年代後半〜90年代前半に発表したのではないか…と、推測されます。


曲調からは、なんだかステキなPVが想像されるのですが…xD





次回の“Vladivostok”もおたのしみに☆
[PR]
《前回》も紹介しました、

アーラ様の隠れたヒット曲、《“Балалайка”(バラライカ)》



アーラ様ご推薦(?)のミュージシャンが奏でる
“Балалайка”(バラライカ)をお楽しみください!




バックスクリーンの中央部分は、
“Балалайка”(バラライカ)のPVをさりげなく意識した配色なのだろうか??




シンガーとしては引退したアーラ様ですが、

若いミュージシャンたちに私の名を使えとばかりに、
こういったステージを設ける気っ風の良さ☆

脱帽です!





演奏は、
“Надежда Бабкинаナジェージナ・バーブキナ”さんとも共演歴のある、
実力派グループ
《“После 11”(ポースリェ・アヂンナッツァッチ)》でした♪


【ライブハウスでプリンプリン♪】→《コチラ♪》
[PR]

アーラ様の真骨頂ならぬ、裏骨頂!


多種多様な歌を歌ったアーラ様。

この曲は、
『裏アーラ』の最高傑作ですね♪



“Балалайка”(バラライカ)



ヤマ☆ネコブログに登場して、
ちょうど一年経ちましたので、アゲ〜しました♪





↓歌詞↓

В чёрном небе месяц дрожал, Было всё девчонке интересно!
Ты меня домой провожал, С репетиций школьного оркестра.

Этот вечер близок и далёк, Но со мной всегда и повсеместно
И девочка та, и тот паренёк, Из школьного оркестра.

Плим-плим-плим-плим, Я не ревную тебя,
Плим-плим-плим-плим, Обиды нет,
Плим-плим-плим-плим, Мы не вернёмся туда
Плим-плим-плим-плим, Из этих лет.
Плим-плим-плим-плим, Но если любишь звони
Плим-плим-плим-плим, Поговорим!



Балалайку в руки возьму "Светит месяц" тихо заиграю
И тебе, тебе одному, О своей любви пробалалаю!

Загорелся в небе огонёк, И любовь далёкая воскресла –
И девочка та, и тот паренёк, Из школьного оркестра.


Плим-плим-плим-плим, Я не ревную тебя,
Плим-плим-плим-плим, Обиды нет,
Плим-плим-плим-плим, Мы не вернёмся туда
Плим-плим-плим-плим, Из этих лет.
Плим-плим-плим-плим, Но если можешь звони
Плим-плим-плим-плим, Поговорим!



Балалайка! Вот и опять, Своему я сердцу не хозяйка!
Нам бы лучше не вспоминать, Ой чего ж мы дуры, балалайка!

Три струны удалю поперёк – И придут, откуда не известно
И девочка та, и тот паренёк, Из школьного оркестра.

★〜☆
★〜☆
[PR]

ひさびさにアーラ様。


1978年、
日本で発売されたアーラ様のLP盤のキャッチフレーズ。



“ソ連の女プレスリー”


けっこう、ずいぶんな言われようです…f^_^)




 ↓↓↓
《コチラのサイト “ヴィソーツキイの部屋”様》
 ↑↑↑

にて、ジャケットの写真が見られます★




“静かなソ連”…って言い回しもなかなかで(笑)。



このLP盤はアーラ様の初期で、
キッズにも通じる楽しい歌からしっとり大人なバラードまで収録されていて、
聴き応えたっぷりの一枚のようです♪



ヤマ☆ネコも欲しい〜!



では、
そのなかから一曲、

今でもロシアンキッズに大人気!?
“Волшебник - недоучка” ヴァルシェーブニク・ニダウーチカ(下手っぴいな魔法使い)

を、
お送りします♪





この曲の作ったのは以前紹介しました、《“Песенка Про Меня”》も作曲している、
Александр Зацепин(アレクサンドル・ザツェーピン)さんで、
このLP盤にも収録されています♪




↓歌詞↓

Вычислить путь звезды и развести сады
И укротить тайфун всё может магия
Есть у меня диплом только вот дело в том
Что всемогущий маг лишь на бумаге я

Даром! ...ой ...хх

Даром преподаватели время со мною тратили
Даром со мною мучился самый искусный маг
Да! да! да!
Мудрых преподавателей Слушал я невнимательно
Всё что ни задавали мне делал я кое-как


Сделать хотел грозу а получил козу
Розовую козу с жёлтою полосой
Вместо хвоста нога а на ноге рога
Я не хотел бы вновь встретиться с той козой

★〜☆
[PR]

きょうのロシアン・ソングは、

『アーラ様』のカバーをお送りします。





曲は、《以前》紹介しました、

“Песенка Про Меня” ピェースィェンカ・プロ・ミニャー(私について…)



ロシアのお隣、ウクライナの美男美女コンビでお送りします★



この曲、
作曲は、《以前チラッと紹介しました》

ロシアの映画音楽では切り離せないほどの存在である、
そして、素晴らしいメロディー・メーカーでもある、

Александр Зацепин(アレクサンドル・ザツェーピン)さんです。






ザツェーピンさんは、
アーラ様の初期、たくさん曲を提供していました。

“生みの親”でもあるのでしょうか??


アーラ様がピアノを弾きながら歌い、ザツェーピンさんが指導?している映像もあります。
 ↓↓↓
《コチラ♪》曲は“Найди Себе Друга”(友達探そう)
 ↑↑↑




ザツェーピンさんの素敵な曲は、
また何回かご紹介します♪
[PR]

きょうのアーラ様は、


歌姫の本領発揮です!




“Я Больше Не Ревную”(I Am Not Jealous Anymore)




アレンジもカッコイイです☆
[PR]

以前紹介しました、
アーラ様のセクシー・ソング、



アーラ様《キッス篇》
“ * Я тебя поцеловала ” ヤー チビャー パッツェラヴァラ(私はあなたにキッスした。)




この曲をjazzyな、ミュージカル風なアレンジでカバーしたものがありましたので、
ご紹介します♪(…ウクライナにて)



素敵なアレンジです♪

ただ、
キッスの数がだいぶ減っているのが残念…。


《アーラ様原版》の最後なんて、9連キッスで締めてます!

アーラ様はさすが、気前が良いです★




* 原版のタイトルは “Я его поцеловала”のようです。
[PR]