カテゴリ:ロシア×音楽《男声》( 57 )

2013年の最初は、

ロシアで誰もが知っている、歌手/詩人/俳優でもある、

故《Владимир Высоцкий(ヴラジーミル・ヴィソーツキィ)》


濁声で子音をこれでもかと強調し、土臭く歌う手法が彼の醍醐味のひとつですが、

ポーランドでは少々紳士な雰囲気でカバーしているようです。


でも、これがどことなくヨーロピア〜ンで
とてもいい雰囲気に仕上がっています♪

もちろん、ポーランド語です。



それでは今回は3曲紹介します。

“曲名”をクリックすると、ヴィソーツキーの原盤が聴けます。(Youtubeへ飛びますので 音量にご注意を!))


1 “Москва−Одесса”(モスクワ−オデッサ)
 (0:46から曲が始まります。)



2 “Песня сентиментального боксёра”(センチメンタルなボクサー)




3 “Охота на волков”(オオカミ狩猟隊)



同じく、オオカミ狩猟隊です。

[PR]

きょうは、
1986年のロシアン・ロックンロールです♪



以前も紹介しました、
ロマ風ロックバンド “Ноль”(ノールィ)の、

“Московский вокзал” マスコーフスキー・ヴァグザール(モスクワ駅)

土臭くもポップでキャッチーな愉快な短い曲です♪



ちなみに、

ロシアや周辺諸国では、日本と違って、
大きなターミナル駅は「行き先」が駅名になっていますので、

『モスクワ駅』はモスクワにはありません。

モスクワにある代表的なターミナルは、
『キエフ駅』 (ウクライナのキエフ行きが発車する駅) です。

a0080915_22482978.jpg



=オマケ=

《以前》紹介したノールィの曲♪

ロマな雰囲気たっぷりの思わず踊りたくなっちゃうノリノリな曲です。
“Песня О Настоящем Индейце”




=“Московский вокзал” の歌詞=

Как-то раз на Московском вокзале,
Был уж, верно, двенадцатый час,
Мы стояли и поезда ждали,
Когда вы посмотрели на нас.

В оках пьяных лукаво искрилась
Фонарей прозрачная тень.
Мы сказали: "Вам и не снилось,
Как сегодня нам лень."

Ты в пальто, провонявшая адом,
Спотыкаясь прошла мимо нас.
Нет, о боже, такой мне не надо.
Лучше я обниму унитаз.

По мурлу растекается краска,
А в глазах затаилась печаль.
Не нужна мне сейчас твоя ласка.
Лучше я обернусь невзначай.

Подбежала тут старая шлюха,
На Армстронга похожа она.
Ковыряя ногтем свое ухо,
Предложила с ней выпить вина.

Что глядишь на меня, как икона,
Словно старый гудишь керогаз.
Нет, такой мне не надо.
Лучше я обниму унитаз.

И терпеть я не мог ее больше
И бутылкой ей дал по шарам.
Всех их ветром как будто бы сдуло,
Разбежались по темным дворам.

Тут свистки в воронках прикатили,
Делать ноги пришлось поскорей.
Больше я не хожу на вокзалы
Прогуляться среди фонарей.
[PR]

きょうのロシアンソングは、

ロシアの若者たちに人気で、
ロシアのお隣、ウクライナ出身のロックバンド、

“НЕРВЫ”
a0080915_052576.jpg


の、

“Кофе - мой друг” コーフェ・モィ・ドゥルーク(コーヒーは僕の友達)

です。



「コーヒーは僕の友達、音楽は僕の薬...」

というふうに、シンプルな歌詞、

そして、
楽曲のほうもシンプルでとても聴きやすいロックになっております♪




彼らはまだ18歳〜20歳!(2012年現在)

これからの活躍も期待したいです!




=歌詞=


Кофе - мой друг,
Музыка - мой драг
И всё что вокруг - я могу сыграть,
Дорога - мой дом,
Небо - моя тетрадь,
Пока мы вдвоём, мы точно не будем спать


★〜☆


Ночь меня ждёт за мокрым стеклом,
Она всё поймёт - молчание слов
По струнам, мой долг доводит до слёз
Ты плачешь, ну что ж
Всё снова всерьёз

★〜☆

★〜☆

Кофе - мой друг,
Музыка - мой драг
И всё что вокруг.



=オマケ=

以前紹介した、
同じくウクライナ出身のグループ “QUEST PISTOLs” の、

“Я твой наркотик” ヤー・トゥヴォーイ・ナルコーチク(俺は君の麻酔薬)


なんとなく似ているな〜と思ったら、
同じ事務所に所属しているようです。

楽曲も歌詞も、同じ人がプロデュースしているのかな??

↓コチラ↓


サビの歌詞
「俺はオマエの麻酔薬、オマエのニコチン、オマエのアルコール、オマエの愛…」

と、
俺だ君だを連呼する歌詞のつくりも似ていますし☆
[PR]

今回は、
2010年、ロシアで上映されたCGアニメーション映画、



“Белка и Стрелка ~Звёздные собаки~
ヴィエールカ・イ・ストゥリェールカ 〜ズヴョーズヌィエ・サバーキ〜
(ベルカとストレルカ 〜星空の犬たち〜)


a0080915_22251552.jpg


の、
まったり暖かな雰囲気の、
しかしちょっぴりメランコリックな “UMA2RMAH(ウマ・トゥルマン)” が奏でる挿入歌、

“В городе дождь” ・ゴーラヂェ・ドーシチ(雨の街で)


を、お送りします♪


ロシア語ってのを抜かせば、
ロシア感はゼロです。

シンプルで、
決して上手く歌おうとしない、“UMA2RMAH” 節がホントに素敵な歌です♪





この映画は…

 ベルカ(Белка)とストレルカ(Стрелка)は、1960年8月19日にスプートニク5号に乗って宇宙で1日を過ごした後、無事地球に帰還し、地球軌道を周回して無事帰還した初めての生物となった。

 彼らは1匹のウサギ、42匹のネズミ、2匹のラット、ハエ、沢山の植物や菌類とともに出発し、この全てが生きたまま帰還した。

 ストレルカはプショーク(Пушок)というオス犬との間に6匹の子供をもうけた。プショークは地上の基地での実験に数多く参加したが、ついに宇宙に行くことはなかった。
子犬の中の1匹はプシンカ(Пушинка)と命名され、1961年にニキータ・フルシチョフからジョン・F・ケネディの娘キャロライン・ケネディに贈られた。贈呈の際、プシンカはソ連のスパイでないことを確認するために厳重な検査を受けた。
冷戦のさなか、プシンカとケネディ家の愛犬のチャーリー(Charlie)は4匹の子犬をもうけた。
その内の2匹はそれぞれバタフライ(Butterfly)とストリーカー(Streaker)と命名され、中西部の子供たちに贈られた。
他の2匹はホワイト・チップス(White Tips)、ブラッキー(Blackie)と命名されケネディ家で暮らしたが、後に友人の家に貰われて行った。
プシンカの子孫は2007年時点でも生きており、そのうちの何匹かの写真はモスクワ郊外のズヴェズダ博物館で見ることができた。

(Wikipediaより)



…というように、
実際に旧ソ連(現、カザフスタン)のバイコヌール宇宙基地から出発した宇宙飛行犬のフィクションを、
アニメ化して手を加えて、、、

ってお話なのです。

ヤマ☆ネコはまだサラッとしか見ていないのですが、
とってもポップに仕上がっています☆


CGアニメというとやっぱりアメリカなイメージがありましたので、
本編の風景がロシアの街並ってだけでちょっと良い違和感があって素敵です☆


日本では、広島で行なわれた映画祭で上映された??ようです。




=歌詞=

Похоже немного осталось совсем и скоро зима закружит,
На десять минут бы, ну хотя бы на семь, у прошлого нас одолжить,
Конечно всё это глупости, но, земля как волчок вертится,
А вдруг они как в старом каком-то кино когда-то ещё встретятся.


В городе дождь, а также по области,
В городе дождь, холодный циклон встречай,
Ты не придёшь, я знаю меня спасти
Ты не придёшь, однажды сказав: "Прощай".


Похоже немного осталось уже, становится всё холодней
И мы со временем осторожней на вираже и ждать перемен всё трудней
Но свежий ветер всё ещё бьётся в окно и солнце с небес светится
А вдруг они как в старом каком-то кино когда-то ещё встретятся.

★〜☆

a0080915_038391.jpg

[PR]
きょうのロシアンソングは、

“長崎の女”
a0080915_22195893.jpg



春日八郎さんのじゃなくて、


Владимир Высоцкий(ヴラジーミル・ヴィソーツキー)の、

ロシア版
“Девушка из Нагасаки” ヂェーヴシカ イズ ナガサキ(長崎の女)

です♪


お先に聴きやすいカバー・バージョンです。



どこか演歌っぽい、ニッポンの歌謡曲っぽい雰囲気があって、
聴きやすいメロディーではないでしょうか!?





そして、ヴィソーツキーさんの原盤です!



ヴィソーツキー節が効いていてカッコいい♪

「ナガサ〜キ〜」の歌い回しがニッポンっぽい。




=歌詞(ヴィソーツキー版)=

Он капитан и родина его - Марсель.
Он обожает споры, шумы, драки,
Он курит трубку, пьет крепчайший эль
И любит девушку из Нагасаки.

У ней следы проказы на руках,
У ней татуированные знаки,
И вечерами джигу в кабаках
Танцует девушка из Нагасаки

У ней такая маленькая грудь,
И губы, губы алые как маки.
Уходит капитан в далекий путь
И любит девушку из Нагасаки.

Кораллы алые как кровь
И шелковую блузку цвета хаки
И пылкую, и страстную любовь
Везет он девушке из Нагасаки.

Вернулся капитан издалека,
И он узнал, что джентельмен во фраке,
Однажды накурившись гашиша,
Зарезал девушку из Нагасаки.

У ней такая маленькая грудь,
И губы, губы алые как маки.
Уходит капитан в далеком путь,
Не видев девушки из Нагасаки.


=歌詞(カバー「ジェンマ・ハリットさん」版)=

Он - капитан, и родина его - Марсель.
Он обожает споры, шум и драки,
Он курит трубку, пьет крепчайший эль
И любит девушку из Нагасаки.

У ней следы проказы на руках,
У ней татуированные знаки...
И вечерами джигу в кабаках
Танцует девушка из Нагасаки.

У ней такая маленькая грудь,
А губы, губы алые, как маки,
Уходит капитан в далекий путь,
И любит девушку из Нагасаки.

Кораллы алые, как кровь,
И шелковую кофту цвета хаки,
И пылкую, и страстную любовь
Везет он девушке из Нагасаки.

Вернулся капитан издалека
И он узнал, что джентельмен во фраке,
Однажды накурившись гашиша,
Зарезал девушку из Нагасаки.

У ней такая маленькая грудь,
А губы, губы алые, как маки...
Уходит капитан в далекий путь,
И любит девушку из Нагасаки.

И в дикий шторм, когда ревет гроза,
И в тихие часы на полубаке
Он вспоминает эти карие глаза
И бредит девушкой из Нагасаки.

歌詞の内容は少々サディスティックな雰囲気です。

a0080915_337732.jpg

[PR]

a0080915_2054816.jpg


きょうは、

オーストラリア出身のバンド、


“VulgarGrad”


が、奏でる、

《Владимир Высоцкий(ヴラジーミル・ヴィソーツキィ)》

を、ご紹介します。



“VulgarGrad”は、
「Russian criminal-folk-ska-swing-punk」
を奏でるオーストラリア人の皆さま。


ロマ風な演奏と、
ヴィソーツキーに負けない執拗なまでの子音の強調と濁声がカッコイイ♪

!音量にご注意!




そして、ヴィソーツキーの原盤はコチラ。





=歌詞=

“Про Жирафа” プラ・ジラーファ(キリンの歌)

В желтой жаркой Африке,
В центральной ее части,
Как-то вдруг вне графика
Случилося несчастье.
Слон сказал, не разобрав:
"Видно, быть потопу!.."
В общем, так: один жираф
Влюбился в антилопу.


Тут поднялся галдеж и лай,
Только старый попугай
Громко крикнул из ветвей:
"Жираф большой - ему видней!"



Папе антилопьему
Зачем такого сына?
Все равно что в лоб ему,
Что по лбу - все едино.
И жирафов тесть брюзжит:
"Видали остолопа!.."
И ушли к бизонам жить
С жирафом антилопа.

★〜☆


- Что же, что рога у ней?-
Кричал Жираф любовно.-
Нынче в нашей фауне
Равны все поголовно!
Если вся моя родня
Будет ей не рада,-
Не пеняйте на меня -
Я уйду из стада!

★〜☆


В желтой жаркой Африке
Не видать идиллий.
Льют Жираф с Жирафихой
Слезы крокодильи.
Только горю не помочь -
Нет теперь закона.
У Жирафов вышла дочь
Замуж за Бизона.

Пусть Жираф был неправ,
Но виновен не Жираф,
А тот, кто крикнул из ветвей:
- Жираф большой - ему видней!


(歌詞はヴィソーツキーの原盤に準じています。)
[PR]

きょうはロシア語の早口 ソング集です!


日本にはあまり馴染みのない言葉ですから、
どんな歌を聴いても早口に聞こえてしまいます。

子音が多用されたり、
英語よりも ゴツゴツ感 があるもの早口に聞こえる原因かもしれません。





そんなこんなで、
ご紹介済みの3曲を『初級』『中級』『上級』に分けて、
そして、
新たに『最上級』をお送りします!





『初級』“Три белых коня” トゥリー・ベールィフ・カニャー(3頭の白馬)
・ロシアのウィンター・ソングの定番です!

(ちなみに、ヤマ☆ネコが歌えるのは早くもココまでです…xx)


『中級』“Машина "Ретро" ” マシーナ・リェートゥラ("レトロ"号)
・重機で作られたマシーン “レトロ号” に乗って せわしなく歌っています。



『上級』“Четыре чёрненьких чертёнка” チティーリェ・チョールニェニキフ・チルチョンカ
        (4匹の黒い小悪魔)

・簡素なアレンジメントです。ここまで来ると、簡素な伴奏でないと言葉が聴き取れないのでしょう。




そして、
『最上級』です!

歌詞の半分くらいが モスクワ・メトロ の駅名です。



すごいです!!

生身の人間の声なのか?早回ししているのか??

真相は不明です…。



=『最上級』の歌詞=

Арбатская, Пражская и Братиславская,
Новослободская, Автозаводская,
Марьино, Выхино, Новогиреево,
На Краснопресненскую переход,

Красногвардейская, Сокол, Смоленская,
Площадь победы и площадь Подбельского,
Рижский вокзал, Китай город, Беляево.
Не забывайте вещи в метро.

На Рижской толкнули, на Римкой пихнули,
Ругалися мерзко на Новокузнецкой,
Дверью зажало на станции Свиблово,
А отпустило на ВДНХ,

В Орехово пили, в Алтуфьево кушали,
На Театральной музыку слушали,
Мы покурили на станции Чеховской,
А отпустило на ВДНХ,

Новокузнецкая, Новокузнецкая, Новокузнецкая,
Новокузнецкая, Новокузнецкая, Новокузнецкая.
Блин, в эскалатор попали штаны.

На Курской спустились, на Тульской поднялись,
На Кантемировской долго ругались,
Куда-то послали, куда я не понял,
Ну, в общем, похоже на ВДНХ.

Битцевский парк, Люблино, Комсомольская,
Охотный ряд, Свиблово, Кожуховская,
Проспект Вернадского и Пролетарская,
Багратионовская и Фили,

Аэропорт, Юго-запад, Каширская,
Южная, Бутово и Боровицкая.
И всё вот это вот имени Ленина
Мы основали в тридцатых годах
В тридцатых годах, в тридцтых годах!
[PR]

韓流ポップ・ブーム。。。?!


でも、

そんな韓流に飽きたあなた!



そんなあなたにピッタリなのが、

KZ-POP

です!


旧ソビエト連邦の国ですが、
アジア色も強いカザフスタン。

イスラムにあまり縛られていないので、
日本にも馴染みやすいところがたくさん☆


ポップス音楽は、
カザフ語のおかげもあって、韓国っぽさが垣間見られます♪


お顔も韓国風な人がたくさん居りますよ☆



ということで、
《以前》も紹介しました、
男性人気グループ “Melo'Men” にフューチャリング “МузАРТ”

の、
“Келеді кездескім”

を、お送りします♪



いかがですか!?

歌も上手いし、韓流アイドルにも負けないイケメンさん揃いね!



K のに次は KZ の波が押し寄せるかもしれませんよ〜★
[PR]

ロシア語の特徴のでもある、
1単語内の子音の連チャン(3個は茶飯事!4連チャンも!)が、
はたまた、
英語などにはない子音の連続(zn・dn・zd・mr など多数...)が、

独特のリズム感を産みだし、

ラップに妙にマッチする言語だな〜と思いまして、

きょうは、
ロシアン・ラップをご紹介です♪





日本語で強いて子音の連続風を表すならば、足の…

「くるぶし がぁー!(痛い)」。

“KuRuBuSHiGa!”(ロシア語表記で“КуПуБуШиГа!”)ってのっぺり発音せず、
超早口で
“KRBSHGa!”(ロシア語表記で“КРБШГа!”)って発音すると、

ロシア語もビックリ!! 子音の5連続の完成です☆


…ってまぁどうでもいいのですが、、、




それでは、
切ないラブ・ラップをお聴きください♪

Виккで、

“Для тебя”ドゥリャー・チビャー(君のために)




サビメロもロシア語で歌って欲しかった〜〜



=歌詞=

Давай сделай это- давай, ну же... быстрее...
Мы никогда не успеем на край,а там
Горящее небо,все эти люди так много времени строили этот потерянный рай....
Там силуэты где то...
Мелькают в дали от белого света
Ты не поверишь в это ,пока не окажешься там...
Ты яркая звезда в моей тёмной душе,
Меня прокалываешь взглядом...
Так мне и надо!!
Чистая вода стала для меня ядом!
Я не был рядом,когда тебя настиг тот северный холодный ветер,
Тогда ещё пора было всё изменить,
Но этот сон рассыпался в миг...
Ты поднимала глаза и видела обычное небо,
Когда смотрел туда я,я видел пустоту пространства Великого мира...
Мои мысли уже давно над тобой одной зависли....


I cannot go to the ocean
I cannot drive the streets at night
I cannot wake up in the morning
Without you on my mind
I cannot go to the ocean
I cannot drive the streets at night
I cannot wake up in the morning
Without you on my mind



Я постепенно буду проникать в твою душу,
Молю тебя,не отпускай мою свободу,слушай,
И ты поймёшь каждый звук - это моя дрожь,
А там где есть тишина - это моя любовь,
Она,как рана, такая странная бывала...
Сначала теплота,но остывала,потом холодная,как лёд
Она дышать мне не давала
Твой силуэт перед глазами
И всё начиналось с начала
И я хочу , чтоб это никогда не кончалось
Чтоб время не мчалось вперёд
Ты посмотри ещё раз на небо,
Быть может меня ты поймёшь
Быть может меня ты поймёшь
Душа твоя не ощутима мне
И я не чувствую твоё тепло к себе,
Но я знаю,что ты не знаешь обо мне
Прошу пойми меня и всё останется как есть

★〜☆



Глаза сияют,цвета неба
И обжигают,как огонь
Твоя улыбка милая,
Я в волосы в твои влюблён
Когда ими игрет ветер
Их развивает,словно волны ,когда бушует ураган
И я не смею прикоснуться к твоим нежным губам
Я не отдам никому свои секреты снов
Я поглощу эту историю
И окунусь туда вновь,
Аннэт этот мир для тебя,
И Эта музыка
И Каждая секунда счастья
Она ведь для тебя разбужена,когда тебе грустно
Тусклые тучи натянуты
Мир плачет вместе с тобой
Потом выходит радуга
И ты снова рада

I never want to see you unhappy
I thought you'd want the same for me

★〜☆
[PR]

遅くなりましたが、

5月9日、ロシアじゃ戦勝記念日でして…


そりゃもう、
特にモスクワは毎年大フィーバーです!



老若男女が街に繰り出し、
戦車が道路を練り走るわ、空には戦闘機が飛び交うわで、
たのしいやら、怖いやら…




今年の戦勝記念日の模様は→《★コチラ★》…大手旅行会社さんのブログから。





そして、
大衆音楽大好きなロシア人ですから、

昔ながらのこんな歌も、
タレントさんと赤軍合唱団を呼んで、

歌って踊って…大盛あがりです♪





歌はご存知!“Катюша”(カチューシャ)

歌うは、
ロシアの男性グループ Челси(チェルスィー) 赤軍合唱団 です。

(2008年の模様です♪)



これはまさに、「ソ連」です!


ロシアではなく、完全に、「ソ連」です!!




昨今の日本では考えられないお祭り風景です!



でももし、

もしもね…

日本が戦争に勝っていたならば、
こんな軍服カーニバルを毎年やっていたのかもしれませんね。。。
[PR]