<   2009年 12月 ( 9 )   > この月の画像一覧


2009年も残りわずかです。


と、いうことで、
やっぱりアーラ様で締めないと、
ヤマ☆ネコ、年越しできません!


今回のアーラ様は、
ノリノリ!ロックン★ロール・バージョンです。



Найти меня(私を捜して!)↓



以前紹介した、
「アーラ様《脱力篇》…バラライカ」を超える手作り感です!







では、
恒例のライブ版です♪ (音量にご注意を!)

《1986年:チェルノブイリにて》
《1993年:ユールマラにて》
[PR]

“Мой адрес Советский Союз” モイ・アードゥリェス・サヴィエーツキィ・サユース
(私の住所はソビエト連邦)



さりげなく、強烈なタイトルです。




以前紹介した、
“Звенит январская вьюга”(吹きすさぶ1月のブリザード)

と同じ、
1973年のソ連の曲です。


アーティストは、
ソ連の有名グループ、
“ВИА”(Вокально-Инструментальный Ансамбль)
 「ヴォーカル・インストロメンタル・アンサンブル」の

"Самоцветы"



とりあえず、
お聴きください♪



キャッチーなイントロに、
ヤマ☆ネコ、やられました♪



そして歌詞も、

当時のソ連の交通・通信網の発達具合、
労働とはこうである…!

といった、
まるで、お国のお偉い様が作ったような内容です。


社会主義体制であったソ連ならではの歌ですね★




「私の住所は、建物でも、通りの名でもなく、私の住所はソビエト連邦!」(サビ部分の訳詞)

…これの意味することはなんでしょう??

世界単位で見た位置づけ、
つまり、ソ連の紹介を世界に発信したかったのでしょうか?

ん〜、
いろいろ考えられます…。







今回も、オマケ付き。

《ВИА“Самоцветы”のTVクリップ》

《Пелагея и Дарья Морозさんのショーバージョン》


…最新版と歌詞は↓
《コチラ♪》
[PR]

ヤマ☆ネコ所属の“N'est-ce pas?=ネスパ=”


2009年の締めくくりライブは、

12月26日(土)24:00〜
下北沢“mona records”

です。



N'est-ce pas?=ネスパ=主催のイベントです♪


『NCP? party piece』

と、銘打ちまして、
ステキなDJさんをたくさんお呼びいたしまして、
音楽とお酒を楽しんで、年忘れしましょう♪

って、コンタンです★



入場料たったの¥1,000!!!



こりゃ、行くしかありませんね!


ウチらも、
DJさんの掛ける音楽に負けずに、ノリノリで演奏しますよ♪





てことで、
N'est-ce pas?=ネスパ=の動画をご紹介します。

今どきVHS撮影、多少(?)のミスはご愛嬌ってことで…


“Water〜目覚めの水〜”



それでは、
26日深夜、お待ちしております♪
[PR]

1973年、
旧ソ連時代からの人気ミュージックコメディー映画、

“Иван Васильевич =меняет профессию=”(Ivan Vasilievich: Changes Occupation)


きょうは、
この中の挿入歌、

『Звенит январская вьюга』
(吹きすさぶ1月のブリザード)

を、
お送りします♪


↓映画のワンシーンで、こうやって歌って踊っています♪



吹雪に負けない(吹雪いてませんが)、
ノリノリで力強い歌ですね!







この曲は、
かなりヒットしたようで、
今でもたくさんのミュージシャンがカバーしているようです。


と、いうことで、
またもやいろんなバージョンをどうぞ☆

↓↓↓

《これは、ものまね歌合戦でしょうか?》
《ご本人さまです。今でもまだまだ現役です!》
《ポリーナさんバージョン:ロシアの力強さを感じます!》
《バスコフさんバーション:紳士も歌います♪》
《リミックスです。》…この映画の予告編的に編集されていますよ★


そして、
ニューハーフ・ショーでもネタ曲にされちゃっているようです(笑)

《アラドーラさん、ショータイム!“楽園の鳥”》



=歌詞=

“Звенит январская вьюга”

С любовью встретиться, проблема трудная
Планета вертится, круглая, круглая
Летит планета вдаль, сквозь суматоху дней
Нелегко, нелегко, полюбить на ней

Звенит январская вьюга, и ливни хлещут упруго
И звезды мчатся по кругу, и шумят города
Не видят люди друг друга , проходят мимо друг друга
Теряют люди друг друга,
А потом не найдут никогда


В любви еще одна, задача сложная
Найдешь а вдруг она, ложная, ложная
Найдешь обманную, но в суматохе дней
Нелегко, нелегко, разобраться в ней

Звенит январская вьюга, и ливни хлещут упруго
И звезды мчатся по кругу, и шумят города
Не видят люди друг друга, проходят мимо друг друга
Теряют люди друг друга,
А потом не найдут никогда


А где-то есть моя, любовь сердечная
Неповторимая, вечная ,вечная
Ее давно ищу, но в суматохе дней
Нелегко, нелегко, повстречаться с ней

Звенит январская вьюга, а ливни хлещут упруго
И звезды мчатся по кругу, и шумят города
Не видят люди друг друга , проходят мимо друг друга
Теряют люди друг друга,
А потом не найдут никогда, никогда
А потом не найдут никогда
[PR]

前回紹介した、
ソ連の詩人、俳優、そしてシンガーソングライター

“Владимир Высоцкий”(ヴラジーミル・ヴィソーツキー)


そして彼の歌である、
“Москва−Одесса”(モスクワ−オデッサ)
を、
紹介しました。


......


今回は、
彼のこの曲をポーランド語でカバーした、
ポーランドのグループ、

『Raz Dwa Trzy』(訳して:1,2,3)

バージョンを、お送りします!



ひたすらスラヴィックで、
メチャクチャ★カッコイイです♪
[PR]
by mountain-deer | 2009-12-17 23:26 | 音楽

ロシアの音楽シーンで、
この方も抜きにして語れません!


“Владимир Высоцкий”(ヴラジーミル・ヴィソーツキー)
1938年−1980年


 余りにも激しい体制批判ゆえに、生前には1冊の詩集も1枚のレコードも出すことを禁じられていたにもかかわらず、彼はヒーローとなり、同時に良心であった。
 彼の歌を収録したカセットテープは何度となくコピーされ、人の手から手へと渡され、ソ連中に広まった。モスクワから遠く離れた小さな村の家の窓からさえ、彼の歌は鳴り響いていたといわれている。
 真実の詩と情熱と勇気とを、ギターをかかえ、しわがれた声で歌うヴィソツキーは、一人で全体主義的管理と状況に立ち向かい、42歳の若さで逝った。葬儀の行われたタガンカ劇場の周りには、前代未聞の200千人の人々が許可なく集まり、夭折を惜しんだ。
 ロシアのジョン・レノンやボブ・ディランと評する人も多い。没年についても、ジョン・レノンと同じである。日本では「ソ連の尾崎豊」と紹介されたこともあった。
 ロシアの国営テレビや世論調査機関などが共催した「ロシアの英雄」を選ぶ人気投票でニコライ2世、スターリン、レーニンに次いで4位になっている。

↑Wikipediaより引用。



ヤマ☆ネコのお下手な能書きは不要です。


今回ご紹介する彼の曲は、

МоскваОдесса”(モスクワ−オデッサ)




↓歌詞↓

В который раз лечу Москва-Одесса, Опять не выпускают самолёт,
А вот прошла вся в синем, Стюардесса, как принцесса,
Надёжная, как весь гражданский флот.

Над Мурманском ни туч, ни облаков, И хоть сейчас лети до Ашхабада,
Открыты Киев, Харьков, Кишинёв, И Львов открыт, но мне туда не надо.

Сказали мне - сегодня не надейся, Не стоит уповать на небеса,
И вот опять дают задержку, Рейса на Одессу,
Теперь обледенела полоса.

А в Ленинграде с крыши потекло, И что мне не лететь до Ленинграда,
В Тбилиси там всё ясно, там тепло, Там чай растёт, но мне туда не надо.

Я слышу - ростовчане вылетают, А мне в Одессу надо позарез,
Но надо мне туда, Куда три дня не принимают
И потому откладывают рейс.

Мне надо где сугробы намело, Где завтра ожидают снегопада,
А где-нибудь всё ясно и светло, Там хорошо, но мне туда не надо.

Отсюда не пускают, А туда не принимают,
Несправедливо, грустно мне, но вот, Нас на посадку скучно
Стюардесса приглашает, Надёжная, как весь гражданский флот.

Открыли самый дальний уголок, В который не заманят и награды,
Открыт закрытый порт Владивосток, Париж открыт, но мне туда не надо.

Взлетим мы, распогодится, Теперь запреты снимут,
Напрягся лайнер, слышен визг турбин. Сижу, как на иголках,
А вдруг опять не примут, Опять найдётся множество причин.

Мне надо где метели и туман, Где завтра ожидают снегопада,
Открыли Лондон, Дели, Магадан, Открыли всё, но мне туда не надо.

Я прав, хоть плачь, хоть смейся, Но опять задержка рейса,
И нас обратно к прошлому ведёт, Вся стройная, как "ТУ",
Та стюардесса, мисс Одесса, Похожая на весь гражданский флот.

Опять дают задержку до восьми, И граждане покорно засыпают,
Мне это надоело, чёрт возьми, И я лечу туда, где принимают.
Мне это надоело, чёрт возьми, И я лечу туда, где принимают.
[PR]
ロシアの有名なミュージカル風映画、


『Чародеи(魔法使い)』


の、
挿入歌、


“Три белых коня” トゥリー・ベールィフ・カニャー(3頭の白馬)


をお送りします♪



軽快でキャッチーなメロディーで、
…でも、
やっぱりマイナー調なこの曲は、

ロシアのウィンター・ソングの定番になっているようです♪


★コチラが原盤★



ん〜、
いいですね〜早口ですね〜



★オマケ★

いろんな人がカバーしていましたので、
気になったら覗いていってくださいね♪

↓↓↓

《リミックス?版》(mp3:音量にご注意を!)
《Vitasさんバージョン》(中国語訳付き)
《Zhenyaさんバージョン》(いちばん今風?)
《アリョーナさんバージョン》(SM風)
追記《ロシアン・ギャル バージョン》(なんだか憎めない演出でしたので)



↓歌詞↓

Остыли реки и земля остыла
И чуть нахохлились дома.
Это в городе тепло и сыро,
Это в городе тепло и сыро,
А за городом зима, зима, зима


И уносят меня, и уносят меня
В звенящую снежную даль
Три белых коня, эх, три белых коня
Декабрь, январь и февраль!



Зима раскрыла снежные обьятья
И до весны все дремлет тут
Только елки в треугольных платьях
Только елки в треугольных платьях
Мне навстречу все бегут, бегут, бегут

★〜☆


Остыли реки и земля остыла
Но я мороза не боюсь
Это в городе мне грустно было,
Это в городе мне грустно было
А за городом смеюсь, смеюсь, смеюсь

★〜☆
[PR]

今日のロシアン・ソングは、

“Гимн”

訳して、「賛歌」



ロシアのスタ誕(?)的な番組で生まれた曲です。


すっかり垢抜けたメロディーとアレンジで、
ロシアン・ソングなのを忘れてしまいそうです。



しかしながら、
イイ曲だし…人恋しくなる冬だし…、

たまにはこんな、
フツーに素敵な曲をお届けしようかと♪(笑)




このメンバーは、
以前紹介した、ナターリヤちゃんやら、ロシア版ハイスクール・ミュージカルに出演したミハイルくんやら…

人気ヤングスターの総結成らしいです☆


そして、
審査員長のアーラ様もチャッカリ参戦しています♪

(全く歌っていませんが…笑)




もうちょっといい音を…と思った方は
↓↓↓
コチラを♪(mp3)



↓歌詞↓

Высоко, далеко, в небе звездном так легко.
Нежно греть сердце, каждый вечер просто так.
Сверху глядят они на нас свет - отраженье наших глаз.
Звездопоад, свет тайный - это миг желаний.

И кто-то будет гореть над землею
Звездой навсегда, отдавая свет.
И кто-то будет лететь, просто манит,
Зовет высота и красивый свет.


Тихо - тихо, тает - тает на лице прохлада.
Я летаю небо знает больше мне не надо.
Новою вспыхнут и звездой и стала та, та тайной.
Звездопад, блеск ночи - это счастья точки.

И кто-то будет гореть над землею
Звездой навсегда, отдавая свет.
И кто-то будет лететь, просто манит,
Зовет высота и красивый свет.


Вселеной год, небесный свод, коснись его рукой.
За светом ты легко лети, зови других за собой.

И кто-то будет гореть над землею
Звездой навсегда, отдавая свет.
И кто-то будет лететь, просто манит,
Зовет высота и красивый свет.
[PR]


a0080915_19473330.jpg


有名コーヒーショップ、“ドトールコーヒー”で、


“白チェブ”


が、活躍しています!


ん〜、かわゆい…☆


そして、
白チェブ★グッズがもらえたり、販売してたり…


ロシアを愛するヤマ☆ネコ、
ドトールに行かざるを得ません!





あ、
この前までヤマザキでキャンペーンしてた、チェブグッズ…
とある方にいただきました♪

a0080915_2012629.jpg


ありがとうございます!
[PR]
by mountain-deer | 2009-12-06 20:15 | 喫茶、カフェ