<   2010年 12月 ( 14 )   > この月の画像一覧

2010年もヤマ☆ネコグログをご贔屓にしていただき、
ありがとうございました!



今年も残り24時間を切りました。





ロシアの冬の歌、新年を迎える歌は、

やっぱりこれですね!




“Три белых коня” トゥリー・ベールィフ・カニャー(3頭の白馬)


2010年の《Фабрика Звезд》のメンバーでお送りします♪
(ロシア語歌詞と、中国語訳詞付き)



「凍った湖と大地、みんな家で縮こまっている、
都会は暖かく潤っているけれど、郊外は冬まっただ中。」

「馬たちは私を運ぶ、轟音をたてて雪の彼方へ、
三頭の白馬よ、ヘイ!三頭の白馬よ、12月・1月・2月!」(1番〜サビ部分の訳詞)





以前紹介した“Три белых коня”…

《原版 & カバー♪》
《“Иванушки International”(イワヌシキ・インターナショナル)バージョン》






2011年も、
ロシアやロシア近隣諸国の歌謡曲をメインに、
いろいろな、(あまり役には立たない...xD)情報を、
Youtubeやupしていただいている方々のお力も借りてお届けいたします!


良いお年を☆
[PR]
a0080915_23593057.jpg


世界中でダンスするって、有名なビデオがありますが、

 ↓↓↓
《コチラ》
 ↑↑↑


コレをパロディって、
こんなのやちゃった人がおります。





モスクワ・メトロの各駅で、ただただダンスを…。



お〜〜:o)

なかなか、渋いね〜笑。



ぶっちゃけ、
ダンスは要らなかった(スミマセン...xP)けど、

モスクワメトロの各駅がアルファベット順に見られる、
おもしろいビデオかと思います★



やっぱり、
どの駅もカッコイイ!


各駅に独特な特徴があるからこそ、
こんなパロディができるんだな〜と思いました!
[PR]
by mountain-deer | 2010-12-29 00:07 | 雑記…
きょうのロシアンソングは、


冬だけに、

“Снег” スニェーク(雪)




本場(?)の雪の歌をどうぞ!

歌/作詞/作曲:ウクライナ出身、Ирина Билык(イリーナ・ビールィク)さんです。



ささやくように、悲しげに、、、

素敵な優しいメロディーです。





そして、
男声バージョンもありますよ☆

Сергей Рыбачёв(セルゲイ・ルィバチョフ)さんです。



似たアレンジですが、男声にも合いますね!





=歌詞=

Почему так жесток снег, -
Оставляет твои следы?
И по кругу зачем бег,
И бежишь от меня ты?
Не даёт до утра спать,
Снег растаявший - он вода,
Ты одно только должен знать -
Я люблю тебя навсегда.
Не даёт до утра спать,
Снег растаявший - он вода,
Ты одно только должен знать -
Я люблю тебя навсегда.

Почему голоса звёзд
В полумраке едва слышны,
Ветер слёзы дождя принёс,
Только слёзы мне не нужны...
Разучилась смотреть вдаль,
Разучилась считать до ста,
Разучилась любить февраль, -
Он украл тебя навсегда.
Разучилась смотреть вдаль,
Разучилась считать до ста,
Разучилась любить февраль, -
Он украл тебя навсегда.

Расстаются, когда ложь,
Засыпают, когда тьма.
И по телу, когда дрожь -
Нас решают сводить с ума.
Если хочешь идти - иди,
Если хочешь забыть - забудь,
Только знай, что в конце пути
Ничего уже не вернуть.
Если хочешь идти - иди,
Если хочешь забыть - забудь,
Только знай, что в конце пути
Никого уже не вернуть.
Никого уже не вернуть.
[PR]
きょうはもひとつ!




ヤマ☆ネコの大好きなフィンランドの映画監督“アキ・カウリスマキ”監督の、

2011年公開予定の新作、


“Le Havre” (ル・アーブル) の撮影風景が公開されています!



 ↓↓↓
《★コチラ★ アキ・カウリスマキ、ロシア版HP内》(非公式)
 ↑↑↑






a0080915_23834.jpg
おなじみ、《カティ・オウティネン》さんも出演です!




どんなストーリーが待ち受けているのか、
たのしみです☆
[PR]
きょうはニッポンです♪





最近メッキリ観ていないのですが、

神奈川に住んでいた頃、
好きだった番組…



《オンガク情報バラエティ“サクサク”》




その昔は木村カエラちゃんが出演していたことでも、
有名かと思います♪




中でもいちばん好きだったコーナーが、

“みんなでうたおうZ”



増田ジゴロウさんやら白井ヴィンセントさんやらが作詞作曲して歌うってコーナー♪
神奈川県内はカナリマニアックな地域のうたも歌っています。

そして、
ネット局がある地域のうたもよく歌っています。




まぁ、
百聞は一見にしかずですので、お聴きください☆



3:15〜
ヤマ☆ネコ出身、三重県の“津”市のうたも歌ってくれました♪

(“津のうた”の全編は確か…なかなか告白できない男子高校生の恋のうただった気がします。…

男子「つまり〜、あの〜、つまり〜、つ、つ、つ、、、、」
女子「つ?」

…でサビ [映像部分] に持って来ていたかと記憶しています。)





こんな感じで地域のうたを独自の見解でうたってくれます♪
(今もやっるかな??)


DVDも絶賛発売中♪
[PR]
by mountain-deer | 2010-12-23 22:11 | おぉ、三重県

きょうもロシアを離れます。



1995年、
フランス映画“おとぼけオーギュスタン”(原題:Augustin)

a0080915_23365635.jpg
ゆる〜いストーリー詳細は
いろんな方のレビューをご参照ください!


…の、

主題歌をお送りします♪




ゆる〜いストーリーになぜかマッチする、
スペインの曲、

“Desengaño”(失望)です。



カッコイイ〜

映画では男声バージョン(アーティストは不明です。)で、もう少し淡々とした歌い回し・アレンジになっております。






↓コチラのほうが映画バージョンに多少近いかな…(コチラも女声ですが)↓



どっちもイイ〜♪





タイアップしているのがあからさまな主題歌でドギマギしてしまうよりも、
映画に合った歌で幕締めしたいですね★



《日本語版チェブラーシカ》は、だいじょうぶかな??:)
[PR]
by mountain-deer | 2010-12-22 00:11 | 音楽

きょうはロシアを離れます。



でも、

曲の詳細は不明…

出どころはフィンランドのようですが、
フィンランド・ミュージックなのかも不明です。



しかし!良いんですこの曲♪


タイトルはきっと…

“Champagne ulkomaan mustalaiset”




ここが良い!あそこが良い!!

とかじゃなく、
な〜んか良いんです…:)




詳細をご存知の方、ご一報お待ちしております★
[PR]
by mountain-deer | 2010-12-20 23:29 | 音楽

《以前》も紹介しましたが、

この歌の美しさはロシア、いや、世界中の人々の心に染み入る曲だと感じております!




“Прекрасное далеко” プリクラースナィエ・ダリョーカ(美しい未来)


本当に美しい歌ですので、ぜひお聴きください♪




日本語に訳されて歌われているのかな??

原版&素敵なカバーバージョンは以前の記事をご覧ください。→《コチラ♪》




=歌詞&読み&(訳詞)=


Слышу голос из прекрасного далека,
スルィシュ ゴーラス イス プリクラースナヴァー ダーリョーカー
(美しい未来から声が聞こえる、)

Голос утренний в серебрянной росе,
ゴーラス ウートゥリェーンニー フスィリェーブリャンナーィ ラスェー
(銀色の朝露からの声、)

Слышу голос - и манящая дорога
スルィシュ ゴーラースィーマーニャーッシャーヤー ダローガー
(聞こえる、魅惑的な道のりで…

Кружит голову, как в детстве карусель.
クルージトゥ ゴーラーヴー カク ヴ ヂェーツトゥヴェー カルスェールィ
…目眩をしてしまう、幼い頃に乗ったメリーゴーランドのように。)



Прекрасное далеко, не будь ко мне жестоко,
プリクラースナィエー ダーリョーカー ニー ブーチ カムニェー ジストーカ
(美しい未来よ、どうか私に冷たくしないで、)

Не будь ко мне жестоко, жестоко не будь!
ニー ブーチ カムニェー ジストーカー ジストーカ ニ ブーチ
(どうか私に冷たくしないで、見放さないで!)

От чистого истока в прекрасное далеко
アーッ チースタヴァー イストーカー フ プリクラースナィエー ダーリョーカー
(濁りのない水源から美しい未来へ、)

В прекрасное далеко я начинаю путь.
(フ)プリクラースナィエー ダーリョーカー ヤー ナーチーナーユー プーチ
(美しい未来に向かって、私は旅を始める。)




Слышу голос из прекрасного далека,
スルィシュ ゴーラス イス プリクラースナヴァー ダーリョーカー
(美しい未来から声が聞こえる、)

Он зовет меня в чудесные края,
オン ザヴィョートゥ ミーニャー フ チュヂェースヌィーエー クラーヤー
(その声はすばらしい場所に私を呼び出す、)

Слышу голос - голос спрашивает строго,
スルィシュ ゴーラス ゴーラス スプラーシヴァーイトゥ ストゥローガー
(聞こえる、私に厳しく問いただす声が、)

"А сегодня что для завтра сделал я ?"
ア スィーヴォーニャー シトー ドゥリャー ザーフトゥラー ズヂェーラル ヤー
(「明日のために、今日何かしたのか?」と。)

★〜☆



Я клянусь что стану чище и добрее
ヤー クリヌースィ シト スタヌ チーッシー イ ダブリェーィエー
(私はどんな清く優しい人になろうかと…

И в беде не брошу друга никогда.
イゥ ビヂェー ニ ブローシュ ドゥルーガー ニカグダー
…そして、いかなる時も決して友達を見捨てたりはしないと誓った。)

Слышу голос - и спешу на зов скорее
スルィシュ ゴーラス イスピシュー ナー ゾーフ スカリェーィエー
(聞こえる、そしてその声に向かって急ぐ、)

По дороге, на которой нет следа.
パ ダローギー ナ カトーラィ ニェーッ スリダー
(足跡のない道のりを…。)

★〜☆



ソ連時代の歌…ってきくと、
「あぁ〜うんうん、、、」
と、
妙に納得してしまう歌詞だな〜って思ったのは、
ヤマ☆ネコだけでしょうか?:)
[PR]
連日、密かに応援しております☆


12月18日(土)

いよいよ、Чебурашка“チェブラーシカ”再び開幕です☆


観たことある人も、まだの人も、
ぜひぜひ劇場へ!





第4弾は、

以前チラッと紹介しました、チェブラーシカの声をつとめたロシアの大声優さん、

《故・Клара Румянова(クララ・ルミャーノワ)さん》を再度ご紹介します!




ヤマ☆ネコブログでも登場しました、

ロシアン・カトゥーン
“Ну, погоди!”(ヌ・パガヂ!)

や、

“Трям! Здравствуйте!”(トゥリャム!ズドゥラーストゥヴィチェ)

など、
彼女の声なくして、ソ連・ロシアアニメは成り立たぬ、
といっても過言ではない程に多数の声優をつとめたお方なのです!




では今回は、
クララ・ルミャーノワさんの仕事っぷりをチラッとご紹介☆

“Ну, погоди!”エピソード8(1974年)のワンシーンです。
2番〜音声の収録シーンが観られますよ♪

クララ・ルミャーノワさんはウサギの“ザィエツ”の声で歌っています♪



ヤマ☆ネコはず〜っと、
出だしで、“ザィエツ”ちゃんが、


“チェーブーラーシカー!”(Чебурашка!)


って叫んでるのかと思っていましたが、…よ〜く聴くと、、、


“スニェーグーラーチカー!”(Снегурочка!)訳:*雪姫


だってことが判明しました......xP

それで、
オオカミの“ヴォルク”くんが女装してたのね:)



このシーンはロシアじゃだいぶ有名らしく、
《“Земфира”ゼムフィーラ》さんもライブで同じシチュエーションでやちゃうくらいです♪



ロシアじゃめずらしく、
なんだか楽しくなってくる曲ですね♪




*雪姫:Снегурочка(スニグーラチカ)とは、雪でつくられ命が吹き込まれた Дед-Мороз(ロシアのサンタさん) の娘のこと。(ロシア民話)
[PR]

密かに応援しております☆


12月18日(土)

いよいよ、Чебурашка“チェブラーシカ”再び開幕です☆

a0080915_0484564.jpg



第3弾は、
チェブラーシカとは無関係ですが、

*ソ連の“ピノキオ”を実写化した(?)1975年の映画の挿入歌、

“Какое небо голубое” カコーィエ・ニェーバ・ガルボーィエ(何て青い空なんだ!)

です!



ソ連らしい渋さのある歌です♪



そして、
今でもたまに歌われているようです!


Ирина Аллегроваさんと Григорий Лепсさんです!
★ロシア語歌詞付き★


しゃがれた声が素敵♪


*撮影は現在のベラルーシにある、ベラルーシフィルムにて行われたようです。
[PR]