<   2011年 07月 ( 9 )   > この月の画像一覧


きょうは*80年代ロシアン・ポップですよ♪



基本、
哀愁が漂うロシアン・ポップですが、

きょうご紹介する歌は、陽気にまいります☆




*София Ротару(ソフィーヤ・ラタール)さんで、

“Машина "Ретро" ” マシーナ・リェートゥラ("レトロ"号)
です。


なかなか渋い“レトロ号”です。



なんだが、せわしない歌です!

いそがしすぎて海におっこっちゃいました…

最後のお片づけが、寂しげです。



日本もそうですが、
80年代って不思議な演出が多いですね〜





=歌詞=

Смешной драндулет мне достался от бабки в наследство.
Другие, наверно, попроще бы выбрали путь,
А я догоняю своё убежавшее детство.
Мне хочется очень в глаза его снова взглянуть.


И в машине “Ретро” я лечу во весь опор,
Сквозь дожди и ветры, мимо речек и озёр.
На машине “Ретро” детство я догнать хочу,
Сквозь дожди и ветры я ему “Постой!” кричу.
А я догнать его хочу
А я “Постой!” ему кричу.


Но оно всё мчится, мчится впереди меня,
Синей, синей птицей в солнечную даль маня.
Синей, синей птицей в солнечную даль маня,
Детство мчится, мчится, мчится впереди меня.



Оно катило на новеньком велосипеде.
И жмёт на педали, и крутятся два колеса.
Как я ни стараюсь, оно впереди меня едет,
Наивные сказки навеки с собой унося.

★〜☆

Но оно всё дальше, дальше от меня и вот –
Скрылось за ближайший, за ближайший поворот.
Повернуть хотела – вижу странный знак висит:
“Взрослым нет проезда” – этот странный знак гласит.
Проезд закрыт, проезда нет
Проезда нет для того, кому больше шестнадцати лет.



*:София Ротаруさんは現在のウクライナのお方です。撮影場所は現ロシアかウクライナかは不明です。
ですので、“ソ連ポップ”って云ったほうがいいかもしれませんね!
[PR]

ウズベキスタン・ソングもちょいちょい紹介していますが、

きょうのウズベク・ポップは、

今まででいちばんウズベキスタン色がはっきりしている歌かと思います♪




軽快なステップとともにウズベク・ソウルを感じてください!




以前紹介しました、

“Улицы Ташкента” ウーリッツィ・タシケンタ(タシケントの通り)

よりも、

中東風な香りがプンプンします。


リズミカルで、
ヤマ☆ネコも思わず回ってしまいそうになります♪



曲の詳細はすみません、、不明ですが、
Yulduz(Юлдуз Усмонова)さんという有名な歌い手さんが歌っております。
[PR]

あぁ、早くアキ・カウリスマキ監督の新作が観たい!!!


《以前の記事》で、
ロシア語版ですが、新作“Le Havre” (ル・アーブル)”の紹介動画が見られるサイトを紹介しましたが、




今回は、
1986年の作品 “Varjoja paratiisissa(パラダイスの夕暮れ)” のエンディングシーン&エンディングの歌、

“Älä Kiiruhda”

をご紹介します。




アキ・カウリスマキ監督の作品は、

アメリカン★ドリぃ〜〜ム!!…スーパースターになったぜ〜☆…世界を乗っ取ったぜ〜!!

という派手さは一切ありませんし、

逆に、

のほほ〜んとした感じでもありません。

お涙ちょうだいもしません。

でも、

なぜかとても優しく、カッコイイ映画なのです。




黄色いコートの女優さんは、
カウリスマキ映画のご常連、《カティ・オウティネン》様♡、

その彼氏役も、
カウリスマキ映画のご常連、《マッティ・ペロンパー》さんですが、
ペロンパーさんは残念なことに、1995年にお亡くなりになっております。
[PR]

韓流ポップ・ブーム。。。?!


でも、

そんな韓流に飽きたあなた!



そんなあなたにピッタリなのが、

KZ-POP

です!


旧ソビエト連邦の国ですが、
アジア色も強いカザフスタン。

イスラムにあまり縛られていないので、
日本にも馴染みやすいところがたくさん☆


ポップス音楽は、
カザフ語のおかげもあって、韓国っぽさが垣間見られます♪


お顔も韓国風な人がたくさん居りますよ☆



ということで、
《以前》も紹介しました、
男性人気グループ “Melo'Men” にフューチャリング “МузАРТ”

の、
“Келеді кездескім”

を、お送りします♪



いかがですか!?

歌も上手いし、韓流アイドルにも負けないイケメンさん揃いね!



K のに次は KZ の波が押し寄せるかもしれませんよ〜★
[PR]
南相馬市に置き去りになっていた友達のワンちゃん。


そのワンちゃんを、偶然にも見つけていただいた、

“Cat paw club”さん。



依頼があった猫ちゃんを探しにむかったところ、
遠くで人の気配を感じた犬の鳴き声が、、、。


近づいてみると、
工場の地下にワンちゃんが!!
a0080915_0361999.jpg
発見時の状況


諸事情により一緒に避難できず、
時が経つこと約2ヶ月。


ようやく友達のワンちゃんが見つかった瞬間です!




そして、

“Cat paw club”さんのご厚意で、

大阪にある“日本アニマルトラスト”さんに預かっていただいたのです。

a0080915_0553483.jpg
2ヶ月間避難区域で孤独に耐えたワンちゃん



よくぞ生きていてくれました!



そして、

見つけて保護していただいた“Cat paw club”さん、

預かっていただいている“日本アニマルトラスト”さん、


本当にありがとうございます!




“Cat paw club”さん、
“日本アニマルトラスト”さん、
のサイトにて、
署名、募金、支援などの募集をしております。


皆さまのお力もお貸しいただければ幸いでございます。
[PR]
by mountain-deer | 2011-07-14 01:13 | そのほか

幾度と登場しております、

アーラ様の隠れたオトボケ系名曲《“Балалайка”(バラライカ)》


ヤマ☆ネコ、かなりのお気に入りですので、
だんだん歌詞の内容が気になってきてしまったので、訳してみました。。。


厳密な厳格な訳ではなく、
雰囲気や憶測も多く混ざっていますが、
だいたい、こんな感じを歌っているかと思います♪



では、

《Алла Пугачева(アーラ・プガチョーヴァ)》様の

“Балалайка”(バラライカ)をどうぞ♪




★カバー・バージョン★

《“После 11”(ポースリェ・アヂンナッツァッチ)》バージョン…アーラ様のイベントに出演!カッコイイアレンジです♪

《ロシアの叶恭子さま》バージョン…プリンップリンのバディーでノリノリです!

New!《ヴィア・スリーフキ & ラトミル・シシュコフ》バージョン…若者ウケしそうで、尚かつロシアな雰囲気もあるアレンジです♪(You Tube直リンクです。)




=歌詞/フリガナ/訳詞=

В чёрном небе месяц дрожал,
フ チョールナーム ニェービェー ミェースャツ ドゥラージャール
(月の光が揺らめく暗い空、)

Было всё девчонке интересно!
ブィーラー フスィョー ヂーフチョンキー インティーリェースナー
(女の子たちは目を輝かせていた。)

Ты меня домой провожал,
ティー ミーニャー ダーモィ プラヴァージャール
(あなたはウチまで送ってくれたわね、)

С репетиций школьного оркестра.
ス リーピーティーツィー シコールィナヴァー アルキェーストゥラー
(学校のオーケストラのリハーサルのあと。)


Этот вечер близок и далёк,
エータトゥ ヴェーチェル ブリーザーキダリョーク
(その夜親密になってわかれた、)

Но со мной всегда и повсеместно
ノー サムノイ フスィグダー イー パフスィーミェースナー 
(でもその後、いつもどこでも一緒だったわね。)

И девочка та, и тот паренёк,
イー ヂェーヴァチカー ター イー トッ パーリーニョーク
(こちらのお嬢さんも、あちらのお坊ちゃんも)

Из школьного оркестра.
イス シコールィナーヴァー アルキェーストゥラー
(学校のオーケストラから。)



Плим-плим-плим-плим, Я не ревную тебя,
プリン プリン プリン プリーン ヤー ニェー リヴヌーユー チービャー
(プリン プリン プリン プリン、私はあなたに嫉妬しないわ、)

Плим-плим-плим-плим, Обиды нет,
プリン プリン プリン プリーン アービードゥィー ニェットゥ
(プリン プリン プリン プリン、悔しくないもん。)

Плим-плим-плим-плим, Мы не вернёмся туда
プリン プリン プリン プリーン ムィー ニェー ヴェルニョムスャー トゥーダー
(プリン プリン プリン プリン、あなたは戻って来ないわ)

Плим-плим-плим-плим, Из этих лет.
プリン プリン プリン プリーン イーゼーチフ リェットゥ
(プリン プリン プリン プリン、そんな時もあるわよね。)

Плим-плим-плим-плим, Но если любишь звони
プリン プリン プリン プリーン ノー ィエスリー リュービジ ズヴァーニー
(プリン プリン プリン プリン、でも、もし愛の鐘を鳴らすのなら)

Плим-плим-плим-плим, Поговорим!
プリン プリン プリン プリーン パーガーヴァーリム
(プリン プリン プリン プリン、相談してね!)




Балалайку в руки возьму
バーラーラーィクー フ ルーキー ヴァスィムー
(あなたはバラライカを小脇に抱え、)

"Светит месяц" тихо заиграю
スヴィェーティトゥ ミェースャツ ティーハー ザーイグラーユ
(「月の光」を静かに奏でていたわね。)

И тебе, тебе одному,
イー チービェー チビェー アドゥナームー
(ひとり寂しくあなたは、)

О своей любви пробалалаю.
ア スヴァィエーィ リュブヴィー プラーバララーユー
(自分の恋心を奏でていたのね。)


Загорелся в небе огонёк,
ザガリェールスャ フ ニェービェー アガニョーク
(空まで燃え上がる恋の炎、)

И любовь далёкая воскресла –
イ リュボーフィ ダリョーカャ ヴァスクリェースラー
(そして遠く離れた恋心が復活する)

И девочка та, и тот паренёк,
イー ヂェーヴァチカー ター イー トッ パーリーニョーク
(こちらのお嬢さんも、あちらのお坊ちゃんも)

Из школьного оркестра.
イス シコールィナーヴァー アルキェーストゥラー
(学校のオーケストラから。)



Плим-плим-плим-плим, Я не ревную тебя,
プリン プリン プリン プリーン ヤー ニェー リヴヌーユー チービャー
(プリン プリン プリン プリン、私はあなたに嫉妬しないわ、)

Плим-плим-плим-плим, Обиды нет,
プリン プリン プリン プリーン アービードゥィー ニェットゥ
(プリン プリン プリン プリン、悔しくないもん。)

Плим-плим-плим-плим, Мы не вернёмся туда
プリン プリン プリン プリーン ムィー ニェー ヴェルニョムスャー トゥーダー
(プリン プリン プリン プリン、あなたは戻って来ないわ)

Плим-плим-плим-плим, Из этих лет.
プリン プリン プリン プリーン イーゼーチフ リェットゥ
(プリン プリン プリン プリン、そんな時もあるわよね。)

Плим-плим-плим-плим, Но если можешь звони
プリン プリン プリン プリーン ノー ィエスリー モージェジ ズヴァーニー
(プリン プリン プリン プリン、でも、もし鐘を鳴らせるのなら)

Плим-плим-плим-плим, Поговорим!
プリン プリン プリン プリーン パーガーヴァーリム
(プリン プリン プリン プリン、相談してね!)





Балалайка! Вот и опять,
バーラーラーィカ ヴォーティー アーピャーチ
(バラライカよ!再び、)

Своему я сердцу не хозяйка!
ズヴァィエムー ヤー スィェルツー ニー ハーズャィカー
(私は心ここにあらずなのよ。)

Нам бы лучше не вспоминать,
ナーム ブィ ルーチシェー ニ フスパーミーナーチ
(ずっと思い出さずにいたいのよ、)

Ой до чего ж мы дуры, балалайка!
オィ ダ チヴォー シ ムィ ドゥールィー バララーィカー
(あぁ、なんて私はバカなのかしら、バラライカよ!)


Три струны удалю поперёк –
トゥリ ストゥルヌィー ウーダーリュー パッピーリョク
(しまい込んでいた三弦をかき鳴らしてみた、)

И придут, откуда не известно
イー プリードゥーターックーダー ニ イズヴィェースナー
(そうしたら、そんな想いは一気に吹き飛んだわ。)

И девочка та, и тот паренёк,
イー ヂェーヴァチカー ター イー トッ パーリーニョーク
(こちらのお嬢さんも、あちらのお坊ちゃんも)

Из школьного оркестра.
イス シコールィナーヴァー アルキェーストゥラー
(学校のオーケストラから。)


★〜☆
[PR]

ひさびさにアーラ様のお成りです☆


もう、どんな曲でも歌いこなしてしまうアーラ様!




きょうは名曲、“Балет” バリェートゥ(バレエ)

を、
お送りします♪


豪華絢爛なアーラ様をどうぞ!



アーラ様、カッコイイ〜♡



このゴージャスでキメ所満載なこの曲、

日本の正統派(?)ヴィジュアル系バンドさんにカバーしていただきたいです♪




=歌詞=

Я снова вижу голубой далёкий свет
Пpекpасным пpинцем мне является балет
Он позолоченную туфельку даёт
И за собою в миp загадочный ведет


И вот взлетаю я взлетаю высоко
Паpя над пpожитым свободно и легко
И только звезды кpужат в небе надо мной
И только звезды кpужат в небе надо мной
И только музыке подвластна я одной

Балет, балет, балет
Души пpизывный звук
Балет, балет, балет
Несбыточный мой дpуг

Мой самый ясный взоp
Мой самый легкий вздох
Балет ты с давних поp
Мой Бог, мой Бог!



Балет, балет как хоpошо с тобой паpить
И всё понятно и не надо говоpить
Hе надо слов пустых не надо лишних фpаз
Все объяснит кpуженье pук движенье глаз

★〜☆
[PR]

以前も載せたのですが、
消えてしまいましたので、

ちょっと違うバージョンですが、

再度載せます♪



ダイナマイト・バディーでプリンプリン!

ロシアの恭子さまが歌う、


アーラ様の隠れた名曲、《“Балалайка”(バラライカ)》をどうぞ!


キャッチーで、ロシアでは珍しくウキウキしてしまう、
甘酸っぱい学園恋愛ソングです♪



今年の夏、
どっか、湘南あたりで流してくれないかな〜☆バラライカ♪




=歌詞=

В чёрном небе месяц дрожал, Было всё девчонке интересно!
Ты меня домой провожал, С репетиций школьного оркестра.

Этот вечер близок и далёк, Но со мной всегда и повсеместно
И девочка та, и тот паренёк, Из школьного оркестра.

Плим-плим-плим-плим, Я не ревную тебя,
Плим-плим-плим-плим, Обиды нет,
Плим-плим-плим-плим, Мы не вернёмся туда
Плим-плим-плим-плим, Из этих лет.
Плим-плим-плим-плим, Но если любишь звони
Плим-плим-плим-плим, Поговорим!



Балалайку в руки возьму "Светит месяц" тихо заиграю
И тебе, тебе одному, О своей любви пробалалаю!

Загорелся в небе огонёк, И любовь далёкая воскресла –
И девочка та, и тот паренёк, Из школьного оркестра.


Плим-плим-плим-плим, Я не ревную тебя,
Плим-плим-плим-плим, Обиды нет,
Плим-плим-плим-плим, Мы не вернёмся туда
Плим-плим-плим-плим, Из этих лет.
Плим-плим-плим-плим, Но если можешь звони
Плим-плим-плим-плим, Поговорим!



Балалайка! Вот и опять, Своему я сердцу не хозяйка!
Нам бы лучше не вспоминать, Ой чего ж мы дуры, балалайка!

Три струны удалю поперёк – И придут, откуда не известно
И девочка та, и тот паренёк, Из школьного оркестра.

★〜☆
★〜☆
[PR]

ロシア語の特徴のでもある、
1単語内の子音の連チャン(3個は茶飯事!4連チャンも!)が、
はたまた、
英語などにはない子音の連続(zn・dn・zd・mr など多数...)が、

独特のリズム感を産みだし、

ラップに妙にマッチする言語だな〜と思いまして、

きょうは、
ロシアン・ラップをご紹介です♪





日本語で強いて子音の連続風を表すならば、足の…

「くるぶし がぁー!(痛い)」。

“KuRuBuSHiGa!”(ロシア語表記で“КуПуБуШиГа!”)ってのっぺり発音せず、
超早口で
“KRBSHGa!”(ロシア語表記で“КРБШГа!”)って発音すると、

ロシア語もビックリ!! 子音の5連続の完成です☆


…ってまぁどうでもいいのですが、、、




それでは、
切ないラブ・ラップをお聴きください♪

Виккで、

“Для тебя”ドゥリャー・チビャー(君のために)




サビメロもロシア語で歌って欲しかった〜〜



=歌詞=

Давай сделай это- давай, ну же... быстрее...
Мы никогда не успеем на край,а там
Горящее небо,все эти люди так много времени строили этот потерянный рай....
Там силуэты где то...
Мелькают в дали от белого света
Ты не поверишь в это ,пока не окажешься там...
Ты яркая звезда в моей тёмной душе,
Меня прокалываешь взглядом...
Так мне и надо!!
Чистая вода стала для меня ядом!
Я не был рядом,когда тебя настиг тот северный холодный ветер,
Тогда ещё пора было всё изменить,
Но этот сон рассыпался в миг...
Ты поднимала глаза и видела обычное небо,
Когда смотрел туда я,я видел пустоту пространства Великого мира...
Мои мысли уже давно над тобой одной зависли....


I cannot go to the ocean
I cannot drive the streets at night
I cannot wake up in the morning
Without you on my mind
I cannot go to the ocean
I cannot drive the streets at night
I cannot wake up in the morning
Without you on my mind



Я постепенно буду проникать в твою душу,
Молю тебя,не отпускай мою свободу,слушай,
И ты поймёшь каждый звук - это моя дрожь,
А там где есть тишина - это моя любовь,
Она,как рана, такая странная бывала...
Сначала теплота,но остывала,потом холодная,как лёд
Она дышать мне не давала
Твой силуэт перед глазами
И всё начиналось с начала
И я хочу , чтоб это никогда не кончалось
Чтоб время не мчалось вперёд
Ты посмотри ещё раз на небо,
Быть может меня ты поймёшь
Быть может меня ты поймёшь
Душа твоя не ощутима мне
И я не чувствую твоё тепло к себе,
Но я знаю,что ты не знаешь обо мне
Прошу пойми меня и всё останется как есть

★〜☆



Глаза сияют,цвета неба
И обжигают,как огонь
Твоя улыбка милая,
Я в волосы в твои влюблён
Когда ими игрет ветер
Их развивает,словно волны ,когда бушует ураган
И я не смею прикоснуться к твоим нежным губам
Я не отдам никому свои секреты снов
Я поглощу эту историю
И окунусь туда вновь,
Аннэт этот мир для тебя,
И Эта музыка
И Каждая секунда счастья
Она ведь для тебя разбужена,когда тебе грустно
Тусклые тучи натянуты
Мир плачет вместе с тобой
Потом выходит радуга
И ты снова рада

I never want to see you unhappy
I thought you'd want the same for me

★〜☆
[PR]