ロシアンソング(バラード篇1)


きょうのロシアンソングは、

しっとり感動バラードです。



盲目の女性歌手、Диана Гурцкая(ダイアナ・グルツカヤ)の曲で、
今回は、
Михаил Веселов(ミハイル・ヴェセロフ)とのデュエットバージョンでお送りします。


曲は、
“Ночь есть ночь”(Night is the night)




Диана Гурцкая(ダイアナ・グルツカヤ)は、
現在の“グルジア”出身です。


グルジアといえば…

グルジアは日本での国名表記を、
「『グルジア』はロシア語表記の呼び名だから、
いっそ英語表記の『ジョージア(Georgia)』に変えてくれ!」

と、
日本政府に申し出ていましたが、どうなったのでしょうか?



…こんな風に、

南オセチア紛争後、
ロシアと断交状態のグルジアですので、一応脚注をいれました。




国境は文化の境目でもあって、
その違いがおもしろかったりするのですが、

それが逆に、
こういう悲しい惨事にも発展してしまうは、
本当に悲しいです…。



↓歌詞↓

Город за окном огни холодные зажжёт,
Снова небо слёзы равнодушные прольёт.
Время тянется так долго,
И тебе осталось только
Ждать того, кто сегодня не придёт.

Ночь есть ночь.
Всё не так, как есть на самом деле.
Ночь есть ночь.
Слёзы, грёзы, миражи.
Ночь есть ночь,
И надежды снова не согрели.
Ночь есть ночь
Одиночества души.


Вдалеке спешит прохожий, может, это он,
И молчит весь вечер онемевший телефон.
Словно кадры кинофильма
Дни летят, как прежде, мимо.
И опять видишь ты все тот же сон.

Ночь есть ночь.
Всё не так, как есть на самом деле.
Ночь есть ночь.
Слёзы, грёзы, миражи.
Ночь есть ночь,
И надежды снова не согрели.
Ночь есть ночь
Одиночества души.
[PR]